Путь тени - Страница 70


К оглавлению

70

— Позови кого-нибудь, пусть о нем позаботятся, — сказал Кайлар. — У него сломаны ребра.

Джарл, тараща глаза, поспешно удалился и вернулся с двумя другими телохранителями. Они тоже были крупными и мускулистыми и вполне могли оказаться врагами. Парни, почти не глядя на Кайлара, подняли раненого товарища с пола.

Как только они вышли, Джарл закрыл за ними дверь.

— А ты, оказывается, даром времени не терял. Ты не подумай, это я не для подстраховки… Он сам заявил, что должен остаться. А я ничего такого даже не… В общем, забудь.

Кайлар мгновение-другое изучал друга.

— Выглядишь неплохо, — наконец заключил он.

— В первую очередь тебя волнует то, как я разыскал тебя, а не то, как я выгляжу, угадал? — Джарл засмеялся.

— Как, черт возьми, ты разыскал меня?

— А я тебя и не терял. И никогда в жизни не думал, что ты умер.

Джарл улыбнулся.

— Серьезно?

— От меня ничего не утаишь, Азот.

— Не произноси этого имени. Тот мальчик мертв.

— Правда? — спросил Джарл. — Очень жаль.

Воцарилось молчание. Кайлар, продолжая рассматривать Джарла, не знал, что говорить. Этот парень был его другом, точнее, другом Азота, но приходился ли он товарищем и Кайлару? Раз он знал Кайларову тайну, быть может, все эти годы, значит, видимо, не желал Кайлару зла. Кайлар хотел верить, что Джарл просто мечтал увидеть его или надумал как следует проститься, ведь много лет назад, на улице, им не представилось такого случая. Впрочем, проведя столько времени бок о бок с мастером Блинтом, Кайлар научился не быть наивным. Если Джарл вызвал его только теперь, значит, ему что-то понадобилось.

— Как много утекло воды, — проговорил Джарл.

— Ты об этом хотел поговорить?

— Очень-очень много воды… — В голосе Джарла прозвучало разочарование. — Признаться, я в душе надеялся, что ты изменился не так сильно, как я. Мне хотелось встретиться с тобой давным-Давно, сразу после того, как ты ушел. Я должен просить у тебя прошения.

— Прощения?

— Я не желал ее смерти, Кайлар. Но у меня совсем не было свободного времени. Когда же выдавался часок-другой, я искал ее и никак не мог найти. Она, наверное, переходила с места на место. А потом совсем исчезла. А мне так и не удалось выяснить, что с ней приключилось. Прости.

Джарл плотно сжал губы и отвернулся, не желая показывать другу слезы.

Он считает, что Элена мертва, подумал Кайлар. И винит в этом себя. Жил с грузом вины все эти годы. Следовало рассказать ему, что она жива, что, как уверяли Кайлара, ее дела идут вполне нормально, что порой ему даже удается взглянуть на нее издалека, но он не произносил ни слова. Мастер Блинт повторял, что двое могут хранить тайну лишь в том случае, если один из них мертв. Кайлар совсем не знал нынешнего Джарла. Как видно, он заправлял делами в одном из борделей Мамочки К., стало быть, регулярно держал перед ней отчет, а она, не исключено, отчитывалась перед кем-то еще.

Словом, рисковать не следовало. Кайлар не имел такого права. «Взаимоотношения — веревки, что связывают по рукам и ногам, — вспомнились ему слова Блинта. — А любовь — петля».

Кайлар до сих пор оставался в живых, потому что никто не знал о существовании его петли. Он и сам не имел понятия, где именно живет Элена. Где-то на восточном берегу, и у нее все хорошо. Быть может, она уже обзавелась семьей. Семнадцать лет — вполне подходящий для замужества возраст. Выглядела Элена счастливой, впрочем, Кайлар никогда не видел ее вблизи. Мастер Блинт верно говорил. Элена жила в безопасности лишь потому, что Кайлар держался от нее на должном расстоянии.

Спокойствие Элены Кайлар ценил выше всего. С остальным можно было смириться.

«Проклятье! Как вам удается сохранять предельное спокойствие, мастер Блинт? Как вы умудряетесь быть таким сильным, таким твердым?»

— Я никогда не винил тебя, — сказал Кайлар.

Его сердце обливалось кровью. Он сознавал, что этим Джарлу не поможешь, но другого утешения предоставить не мог.

Джарл моргнул. Когда он снова взглянул на Кашгара, в его глазах больше не было слез.

— Это не все. Из-за такого разговора я бы не стал тебя тревожить. У Дарзо Блинта есть враги, и у тебя тоже.

— Ясное дело, — ответил Кайлар.

Заказы, которые им приходилось выполнять, они с Блинтом никогда не обсуждали, а тех, кто случайно узнавал о них, убирали с дороги. Несмотря на это, слухи о мастере и ученике гуляли по городу постоянно. Порой их распускали другие мокрушники, заметая свои следы, порой — болтливые заказчики. Кайлара и Дарзо ненавидели многие. Такова участь любого, кому сопутствует успех. Пылали к ним ненавистью и родственники умерших, догадываясь по безупречности убийств, кто их совершил.

— Рота помнишь? — спросил Джарл.

— Это тот, который был в команде Крыса?

— Да. Оказывается, он намного умнее, чем мы думали. После смерти Крыса… В общем, нам всем показалось, что цех мгновенно исчез. Наши территории сразу стали занимать другие. Каждый из нас спасался, как только мог. А Рот, когда был правой рукой Крыса, больше ни с кем не общался, поэтому не водил нужных знакомств, и потом ему пришлось очень туго. Он винит во всех своих бедах тебя.

— Меня?

— Крыса ведь убил ты. Если бы он не умер, Рота бы никто пальцем не тронул. Он тоже никогда не верил в то, что тебя больше нет, но ему все никак не удавалось выяснить, где ты и что ты. Теперь положение меняется.

У Кайлара все сжалось в груди.

— Он знает, что я жив?

— Нет, но в течение года он станет одним из Девятерых. Быть может, это случится гораздо раньше — одно место сейчас свободно, Рот пытается его занять. Как только ему в руки попадет такая власть, он найдет тебя. Сам я с ним давно не встречался, но о нем ходит море слухов… Говорят, он настоящий придурок. Жестокий. Мстительный. Меня пугает сама мысль о нем, Кайлар. Прямо как воспоминания о… сам понимаешь о ком.

70