Тут ему на глаза попался меч. Когда вспыхнул пожар, на него упал один из трупов, поэтому оружие осталось невредимым. Восхитительную рукоять с резьбой — изображением драконов — даже не покрыло копотью. Такого меча был достоин, пожалуй, лишь главнокомандующий. Великий полководец. Если Ферл оставит оружие себе, весь клан будет смотреть на него с благоговейным страхом. Он этого заслуживал. Увы, все необычные и ценные находки полагалось сдавать вюрдмайстеру. «Но они так по-свински обошлись со мной…» — мелькнуло в мыслях.
Осмотревшись по сторонам и убедившись в том, что товарищи по неприятной работе не глядят в его сторону, он вытащил из ножен свой обычный меч и вложил в них найденный. Ножны не слишком подходили чудо-клинку, но на первое время годились и они. Рукоятку с драконами Ферл обмотал кожаными завязками, уже придумывая, как замаскировать драгоценность понадежнее.
Его настроение значительно улучшилось. Конечно, меча недостаточно в награду за его доблесть, но все только начиналось.
Майстерша шла по последнему коридору, приближаясь к тому месту, которое дикари южане называли Дырой. Ее все сильнее и сильнее окутывал убийственно-тошнотворный запах предельного страдания. Споткнувшись, она покачнулась к стене. Сопровождавший ее воин повернул голову. На его лице отражался страх.
— Все в порядке, — сказала колдунья. Приблизившись к решетке, покрывавшей яму, она пробормотала несколько слов, и перед ней загорелся красный свет.
Существа внутри прищурились и разбежались в разные стороны. Колдунья снова что-то сказала, и свет опустился в Дыру. Она изучила каждого заключенного. Десятерых мужчин, одну женщину и беззубого умалишенного. Никто из них не мог оказаться самозванцем.
Колдунья повернулась и, чувствуя легкое головокружение, зашагала прочь. Минуту спустя из углубления в каменной стене выкатился здоровяк.
Женщина-узница взглянула на него и покачала головой.
— Ты дурак. Лучше уж сдаться им, чем торчать здесь. Посмотри на себя! Ты слишком мягок. Дыра тебя погубит, Тринадцатый.
Логан упрямо глядел на нее. Она была грязная, в рваном платье, без половины зубов. Но на ее лице отражалось подобие доброты — самое светлое из всего, что обитало в Дыре.
— Да, сюда сбрасывают всех, кому не дозволено жить на земле, и тут царит предельное отчаяние. Но я не погибну, — твердо ответил Логан.
— Затейливо говорит, — произнес крупный мужчина по имени Плавник, обнажая в улыбке кровоточащие от цинги десны и играючи обматывая себя веревкой из сухожилий. — И мясца на нем хоть отбавляй. Покушаем на славу!
Цинга возникает вследствие голодания. Плавник провел в Дыре довольно долгое время. Он был живучим. Логан перевел на него взгляд и достал нож — свое единственное оружие против этих животных.
— Объясню по-простецки, — произнес он, на ходу решая сказать «по-простецки» вместо «просто». — Вам меня не одолеть. Эта Дыра мне нипочем. Я выстою. Я. Не. Сломаюсь.
— Как тебя зовут, красавчик? — спросила женщина.
Логан поймал себя на том, что улыбается. В нем пробуждалось нечто лютое и первобытное. Какой-то доселе дремавший голос говорил: там, где другие спотыкаются, падают и умирают, я стану победителем; я не такой, как они; слеплен из нового теста. Я выйду на волю!
— Зовите меня Королем, — ответил он, чувствуя свою силу и продолжая улыбаться царству ужаса и тоски.
В этом и заключался секрет успеха. Только так можно было выжить. Внутри его израненного опаленного сердца еще горел огонь. Следовало лишь сохранить его.
Элена, с платком на голове, горбясь и выгибая ногу, постучала в дверь бондарской мастерской. Халидорская армия явилась вчера. Король Гэрот Урсуул в награду своим воинам позволил им творить что ни пожелает душа. Быть красавицей в нынешней Сенарии не желала ни одна женщина.
Элена разыскивала это место два мучительных дня подряд. Бондарь открыл дверь, жестом пригласил Элену войти и указал на комнату в дальнем конце мастерской. Джарл сидел за столом, уложенным стопками бумаг. Возле его ног стояли мешки, набитые деньгами.
— Я придумал, как тебе сбежать, — сказал он. — Владелец халидорского каравана согласился взять тебя с собой. Пока не выедете за ворота, будешь прятаться в отделении для запрещенных товаров. Места вам с девочкой там хватит. В путь отправитесь сегодня в полночь.
— А ты доверяешь этому халидорцу? — спросила Элена.
— Я не доверяю никому, — устало ответил Джарл. — Он халидорец, а ты красивая девушка. С другой стороны, с халидорцем удобнее всего выехать за пределы города. К тому же мы работаем с ним вот уже двадцать лет. Я сказал ему, что в его интересах доставить тебя до места назначения целой и невредимой.
— Наверное, пришлось заплатить целое состояние? — пробормотала Элена.
— Пока только половину. — Губы Джарла тронула улыбка. — Остальное получит, когда ты пришлешь мне весточку.
— Спасибо.
— Кайлару я могу помочь только так. — Джарл виновато потупился. — Больше я ничего сделать не в силах…
Элена обняла его.
— Этого более чем достаточно.
— Девочка внизу. Не представляю, как она расстанется с его те… С ним.
Он узнал это место. Бело-золотистый свет грел и утешал. Он пошел по тоннелю легко и уверенно. Не торопясь, но готовый действовать.
…Нежные пальцы закрыли его глаза.
Вскрикнул ребенок. Сожаление. Печаль. Темнота. Холод…
Он моргнул, прогоняя жуткое видение. Глубоко вздохнул. И вновь отдался живительному теплу бело-золотистого света.